“Miguel Strogoff y el inicio de Libros Olvidados”.
Hay libros que nunca desaparecieron, pero que, por alguna razón, dejamos de mirar. Obras que marcaron infancias, que enseñaron a leer, que abrieron mundos… y que, con el paso del tiempo, quedaron relegadas a la estantería de “literatura juvenil”, como si eso fuese una forma elegante de decir “esto ya no es para ti”.Y, sin embargo, basta volver a ellas para descubrir que siguen vivas, poderosas, llenas de ideas y de emoción.
Con esa convicción nació la Temporada 10 del Podcast Annavalaina: Libros Olvidados.
No libros desconocidos, sino libros injustamente arrinconados.
Autores que todos conocemos —Verne, Salgari, Blyton, Stevenson, Andersen— pero que rara vez releemos de adultos, como si hubiésemos firmado un pacto silencioso para abandonarlos al recuerdo.
Por eso quisimos empezar la temporada con una obra que encarna a la perfección esta idea: Miguel Strogoff, de Jules Verne.
"¿Por qué empezar con Miguel Strogoff?".
Porque es un Verne distinto.
No es el de los inventos imposibles ni el de los viajes fantásticos, sino el Verne más humano, más narrativo, más cercano al folletín clásico.
Una novela de aventuras con una estructura casi cinematográfica, un ritmo impecable y una tensión que no envejece.
Muchos la recuerdan vagamente de la infancia.
Otros la conocen solo por referencias.
Y algunos, incluso, la descubrieron por primera vez gracias a las versiones en cómic de Bruguera, aquellas Joyas Literarias Juveniles o Famosas Novelas que marcaron a generaciones enteras.
Bruguera: la puerta de entrada a los clásicos.
No podíamos hablar de Miguel Strogoff sin recordar esas ediciones míticas de Bruguera.
Para muchos lectores —y para varios miembros del equipo del podcast— la primera vez que viajaron con Strogoff por Siberia no fue en la novela original, sino en aquellas adaptaciones ilustradas que convertían los clásicos en aventuras vibrantes, accesibles y llenas de vida.
Bruguera hizo algo que hoy parece casi revolucionario: democratizó los clásicos.
Los acercó a niños, adolescentes y adultos que quizá nunca se habrían atrevido con las ediciones completas.
Y gracias a eso, miles de lectores descubrieron a Verne, Salgari, Dumas, Stevenson o Dickens.
En cierto modo, esta temporada quiere recuperar ese espíritu: volver a abrir la puerta a esos libros que nos formaron, que nos acompañaron, que nos enseñaron a imaginar.
Cómo se hizo el programa.
Hubo debates sobre qué aspectos destacar, sobre cómo equilibrar la aventura con el análisis, sobre qué elementos del contexto histórico eran esenciales y cuáles podían quedarse fuera.
Y, como siempre, hubo anécdotas domésticas, cambios de última hora, revisiones nuestras, pero también de algunos amigos externos, y ese momento mágico en el que el guion deja de ser texto y se convierte en voz.
Todo comenzó cuando, si mal no recuerdo, en la 3.ª o 4.ª Temporada hicimos los primeros programas donde se citaron las adaptaciones de Bruguera de diversas obras, y posteriormente se habló directamente de las colecciones de Famosas Novelas y Joyas Literarias Juveniles. Después quedó la cosa un poco aparcada, pero no olvidada.
De golpe, nos empezaron a preguntar si haríamos algo sobre las colecciones de Bruguera que adaptaban novelas conocidas como "Historias Selección" y las colecciones citadas anteriormente. Como en ese momento estábamos ya con otras obras en redacción, apuntamos el tema y lo recuperamos en temporadas posteriores de forma puntual.
Así que, después de debatir con cuidado el tema, cogimos un ejemplar de una de las colecciones de Joyas Literarias Juveniles y, después de analizar el tema, concluimos que podía ser interesante volver a autores clásicos que los adultos relegan a libros y autores infantiles y juveniles. Mirábamos aquella lista de autores y obras cuando Maite "Mai" Fernández, nuestra colaboradora de A Coruña, nos dijo algo así como que "podíamos matar dos pájaros de un tiro", señalando la parte de atrás del tomo 1 de la colección, donde venían tres obras vinculadas a Julio Verne.
Miré la lista durante más de una hora y dije que sería interesante hacer la 10.ª Temporada dedicada a autores u novelas clásicas: Verne, Stevenson, Salgari, Walter Scott, Defoe o Dumas, entre otros.
25 programas... Y, si veíamos que gustaba, seguiríamos este camino en más temporadas.
El primer escritor: Verne. La primera obra: "Miguel Strogoff".
En la biblioteca del estudio del Podcast Annavalaina, que es casi la mía propia y también la del Club Inklings Español, ya había alguna versión de la obra. Sin embargo, cuando hicimos la primera reunión, nos recordó Hinoko que, hacía un tiempo, algunos programas habían sido denunciados supuestamente "por las editoriales que tenían los derechos".
Entonces surgió la idea: leerla en la versión original y ver si ya era libre. Así era. La edición original de Verne en francés ya era libre. Teniendo eso en cuenta, se acordó que el Director/Locutor Principal del podcast leyese la edición en francés y luego el resto se iría repartiendo cada una de las otras. Las otras que se usaron llegaron de la mano de la Biblioteca Pública "Rosalía de Castro" en Arzúa, y desde aquí hay que agradecer su ayuda para dicha documentación, aportando algunos ejemplares.
Después se escribió un primer texto borrador del comentario en la libreta de comentarios que se tiene. Es la misma libreta de donde salen los comentarios para el Blog Annavalaina. Se leyó, se revisó y se pulió, mientras se hacía el esquema del guion del programa.
Eso sí que fue un arduo trabajo. Se leyeron las ediciones distintas de la obra, se redactaron las diferentes partes del guion: Presentación, Biografía, Comentario, Portadas, Noticias y Recomendaciones de libros, Despedida...
De todo se escribió una primera versión base, una primera redacción y... Roberto, desde Nueva York, con entusiasmo nos remitió no una, sino dos, textos de biografía; Hinoko se encargó de los libros a recomendar y las noticias; Juan y Maite hicieron una versión previa de la despedida y un servidor redactó una presentación y un comentario basado en el que había para el Blog Annavalaina.
Una revisión, dos revisiones, tres revisiones... Se pulieron varias cosas entre los integrantes del equipo; Roberto y Abiel sugirieron, para saber qué efecto tenía el guion, compartirlo con varias IAs (cosa que a mí no me hacía mucha gracia) para hacer una suerte de sondeo editorial para emisión de programa de radio.
Seguidamente, y con mucho cuidado, se redactó el guion final, que se corrigió e incluso se modificó en varias cosas por parte de la dirección del Podcast.
Finalmente, se grabó el programa para ser emitido el día 15 de enero de 2026. Se grabó con cuidado y mimo el día antes, tardando la revisión de la grabación hasta bien entrada la madrugada.
El episodio se emitiría, como he dicho, ese día 15, con mucho cariño y respeto, pues no solo hablamos del autor, sino también del recuerdo de muchos que, en algún momento, leyeron el libro o vieron adaptaciones en cine o cómic.
Un comienzo que mira hacia atrás para avanzar.
Como se puede ver, empezar la temporada con Verne no fue casualidad.
Fue una declaración de intenciones: volver a los clásicos para entender por qué siguen siendo necesarios.
Porque no hay libros “infantiles” o “juveniles”, como muchos quieren dar a entender desde diversos ámbitos: clubes de lectura, sistema educativo, críticos literarios y comentaristas varios, pero sobre todo por parte de mucha gente de a pie que cree que esos libros son solo libros de aventuras y, por consiguiente, esos libros solo pueden ser para niños y jóvenes, pues no son "buenos libros". No, no es así. Hay libros buenos, libros malos y libros que nos acompañan toda la vida. Y muchos de esos que dejamos atrás merecen volver a caminar con nosotros.
Con Miguel Strogoff abrimos ese camino. Y lo que viene después —Salgari, Blyton, Andersen, Stevenson y otros tantos— promete ser un viaje tan emocionante como necesario.





